Patentübersetzungen Englisch / Deutsch oder Deutsch / Englisch

Ein Patent ist ein gewerbliches Schutzrecht, das einem Patenthalter möglich macht, die Verwendung seiner Erfindung für die Öffentlichkeit zu verbieten. Nur der Patenthalter selbst ist dann zur gewerblichen Herstellung, zum Angebot und der Benutzung des Patents berechtigt. Wenn das Patent auch international angesehen werden soll, ist eine Patentübersetzung daher oftmals nötig.

Übersetzungen. Übersetzer übersetzen Patente. Englisch. Übersetzungsbüro

 

 

 

Das Europäische Patentamt hat bestimmte Formate für Patente festgelegt. Außerdem werden sie je nach Fachbereich unterschiedlichen Patentklassen zugeordnet. Ein Patent enthält spezifisches Fachvokabular und macht eine Übersetzung dadurch zu einer nicht allzu leichten Aufgabe.

Das Übersetzungsbüro hat sich unter anderem auch auf die Übersetzung von Patenten spezialisiert – neben Deutsch und Englisch kann dabei in viele weitere Sprachen übersetzt werden. Informieren Sie sich via E-Mail oder Telefon über das Angebot!

Übersetzer für Patentübersetzungen

Neben der Spezialisierung auf Patentübersetzungen sind die Übersetzer auch Muttersprachler und haben ein sehr feinfühliges Gespür für die jeweilige Zielsprache. Zudem sind sie Experten auf verschiedenen Fachgebieten wie beispielsweise Medizin, Jura, Technik und vieles mehr und haben teilweise eine entsprechende Aus- oder Fortbildung in den verschiedenen Bereichen absolviert. Sie kennen also das spezielle Format und den fachspezifischen Wortschatz. Es kann dadurch gewährleistet werden, dass Ihr Patent sowohl sprachlich als auch inhaltlich einwandfrei übersetzt wird. Eine streng vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen steht dabei an oberster Stelle – es wird keinem Dritten Einblick in Ihre Dokumente gewährt.

Beglaubigte Patentübersetzungen

Oft verlangen Behörden eine beglaubigte Patentübersetzung. Auch in diesem Fall kann Sie das Übersetzungsbüro professionell unterstützen, denn auch beglaubigte Patentübersetzungen gehören zu dem Service!
Gerne können Sie zudem im Voraus eine Probeübersetzung anfordern, um sich ein Bild von der Arbeit der Übersetzer zu machen. Ihre eigenen Vorstellungen und Änderungsvorschläge werden dabei in jedem Fall berücksichtigt.

Informationen zu Ihrer perönlichen Patentschrift

Das Übersetzungbüro bemüht sich stets darum, Ihren Auftrag so schnell wie möglich zu bearbeiten. Um die Frist der Patentschrift einhalten zu können, werden von Ihnen im Voraus folgende Informationen zu Ihrer Patentschrift benötigt:

  1. Um welches wissenschaftliche Fachgebiet handelt es sich?
  2. Wie groß ist der Umfang der Schrift?
  3. Wann ist das Abgabedatum?

Ihre Vorteile

Eine Übersetzung durch das Übersetzungsbüro erspart Ihnen viel Zeit, denn Sie können sich auf eine fehlerfreie und einwandfreie Übersetzung in kurzer Zeit verlassen. Auch die Suche nach einem kompetenten und dem Fachgebiet entsprechend geeigneten Übersetzer wird Ihnen abgenommen. Sie können sicher sein, dass bei Ihrer Patentschrift auf Genauigkeit und Sorgfalt geachtet wird!




Übersetzungen. Übersetzer übersetzen Patente. Englisch. Übersetzungsbüro